Tłumaczenia techniczne, co zawierają?
lingualab.pl

W dzisiejszych czasach, gdy większe zapotrzebowanie na rynku jest na umysły ściśle tłumaczenia techniczne stanowią większość projektów zlecanych biurom tłumaczeń. Pomimo, że osoby z wykształceniem filologicznym zazwyczaj mają umysłu humanistyczne, do tego typu wybiera się prędzej inżynierów nauk ścisłych z perfekcyjną znajomością języka. Rysunki techniczne, ilustracje, projekty to materiały, w których zwykły tekst stanowi mniejszość treści, dlatego lepiej, aby zajęła się tym osoba ściśle zaznajomiona z tą formą dokumentów. Do tłumaczeń technicznych zaliczamy wszystkie:
- atesty,
- certyfikaty,
- dokumenty techniczne,
- etykiety,
- instrukcje montażu,
- instrukcje obsługi,
- instrukcje serwisowe,
- instrukcje obsługi,
- karty informacyjne,
- katalogi,
- materiały e-learningowe,
- materiały instruktażowe,
- materiały marketingowe,
- materiały multimedialne,
- normy techniczne,
- opisy i specyfikacje techniczne maszyn i urządzeń,
- rysunki CAD,
- specyfikacje inżynieryjne,
- zestawienia materiałów,

Dodatkowo tego typu dokumenty często zapisywane są w nieedytowalnych formatach lub w specjalistycznych programach typu AutoCad. Tłumacz musi potrafić płynnie posługiwać się wszystkimi technicznymi programami, aby równie płynnie wykonać swoją prace. Ponadto warto aby wiedział czym jest, i umiał korzystać z usług takich jak na przykład DTP. Umysł ścisły i umiejętności analityczne są w stanie dać tłumaczowi przewagę nad konkurencją w tłumaczeniach technicznych. Poza tym musi oczywiście posiadać cechy standardowego tłumacza. I tak nie trzeba chyba przypominać o tym że konieczna jest tu znajomość języka ojczystego i języka obcego. I nie mowa tu o znajomości w stopniu komunikatywnych, a o PERFEKCYJNEJ znajomości wraz z panującymi w obu językach zasadami, ortografią, gramatyką i specjalistycznym słownictwem charakterystycznym dla tłumaczonego dokumentu. Technika to bardzo obszerna dziedzina zawierająca w sobie trochę budownictwa, trochę motoryzacji, trochę automatyki, trochę robotyki, a trochę nowinek technologicznych i informatycznych.
Tak obszerny temat w stopniu perfekcyjnym rzadko jest możliwy do opanowania. I tu na pomoc przychodzi idea biur tłumaczeń, takich jak Lingua Lab, które łączą w sobie specjalistów z wielu dziedzin. Daj to możliwość kilkukrotnej weryfikacji projektu pod okiem różnych specjalistów i przejrzenia go pod kątem merytorycznym i językowym.
PRZERWA NA REKLAMĘ
Najnowsze w dziale :
Retail w nowej odsłonie: Jak tymczasowe formaty sprzedaży rewolucjonizują doświadczenie klienta
artykuł sponsorowany
Zachowania konsumentów ulegają dynamicznym przemianom. Pasywne przeglądanie produktów na półkach przestaje wystarczać, a klienci poszukują czegoś więcej – autentyczności, zaangażowania i unikalnych doświadczeń. W odpowiedzi na te potrzeby, krajobraz handlu detalicznego ewoluuje, przesuwając punkt ciężkości z transakcji na relację.
Torba bawełniana – praktyczny wybór na co dzień i świadoma decyzja zakupowa
artykuł sponsorowany
Torba bawełniana to dziś coś więcej niż tylko sposób na wygodne przenoszenie zakupów. Stała się symbolem odpowiedzialnych wyborów konsumenckich, częścią codziennej garderoby i skutecznym nośnikiem reklamy.
Dlaczego Twoja firma potrzebuje strony internetowej?
artykuł sponsorowany
Pamiętam rozmowę z właścicielem małej lokalnej firmy, który z pełnym przekonaniem powiedział: „A po co mi strona internetowa, przecież mam stałych klientów.” Brzmi znajomo? Jeśli też kiedyś to pomyślałeś – spokojnie, nie jesteś sam. Ale rzeczywistość trochę się zmieniła. A raczej: zmieniła się całkowicie.
Podobne artykuły:
Wiejskie szkoły mają potencjał. Dużo większy, niż tylko oświata
artykuł partnera
Mała szkoła nie musi być miejscem jedynie generującym koszty dla gminy. Niewielkim miejscowościom może wręcz dać rozwojowy impuls. Współpraca gospodarnego samorządu ze sprawnym, doświadczonym partnerem otwiera nowe możliwości.
Sprzedaż artykułów dla dzieci poprzez e-commerce – jak rozwijać biznes online?
artykuł sponsorowany
E-commerce stał się jednym z najdynamiczniej rozwijających się sektorów handlu, oferując przedsiębiorcom możliwość dotarcia do szerokiego grona klientów bez konieczności prowadzenia stacjonarnych punktów sprzedaży.
Gadu Gadu z logopedą. Pierwsza kampania charytatywna na GGwallet
Reporterzy wspierają
Z okazji Europejskiego Dnia Logopedy, od 6 marca fundacja edukacyjna Ogólnopolski Operator Oświaty zaprasza do wspierania szkolnych i przedszkolnych gabinetów logopedycznych. To będzie pierwsza duża akcja charytatywna z wykorzystaniem GGwallet, portfela dostępnego w polskim komunikatorze GG (Gadu Gadu).
Gotowe projekty wizytówek z drukiem
artykuł gościnny
Chcesz stworzyć wyjątkową wizytówkę, ale nie masz jeszcze gotowego projektu? Nic straconego! Istnieje rozwiązanie, które nie tylko umożliwia wybór spośród szerokiej gamy gotowych wzorów, ale także pozwala na zaprojektowanie własnego, unikalnego wzoru.