menu
tygodnik internetowy
ISSN 2544-5839
zamknij
Pracuj w mediach. Zobacz, kto rekrutuje w branży dziennikarskiej, reklamowej i kreatywnej

28.01.2019

Tłumaczenia techniczne, co zawierają?

lingualab.pl

W dzisiejszych czasach, gdy większe zapotrzebowanie na rynku jest na umysły ściśle tłumaczenia techniczne stanowią większość projektów zlecanych biurom tłumaczeń. Pomimo, że osoby z wykształceniem filologicznym zazwyczaj mają umysłu humanistyczne, do tego typu wybiera się prędzej inżynierów nauk ścisłych z perfekcyjną znajomością języka.
artykuł sponsorowany

Tłumaczenia techniczne, co zawierają?fot. lingualab.pl

W dzisiejszych czasach, gdy większe zapotrzebowanie na rynku jest na umysły ściśle tłumaczenia techniczne stanowią większość projektów zlecanych biurom tłumaczeń. Pomimo, że osoby z wykształceniem filologicznym zazwyczaj mają umysłu humanistyczne, do tego typu wybiera się prędzej inżynierów nauk ścisłych z perfekcyjną znajomością języka. Rysunki techniczne, ilustracje, projekty to materiały, w których zwykły tekst stanowi mniejszość treści, dlatego lepiej, aby zajęła się tym osoba ściśle zaznajomiona z tą formą dokumentów. Do tłumaczeń technicznych zaliczamy wszystkie:

  • atesty,
  • certyfikaty,
  • dokumenty techniczne,
  • etykiety,
  • instrukcje montażu,
  • instrukcje obsługi,
  • instrukcje serwisowe,
  • instrukcje obsługi,
  • karty informacyjne,
  • katalogi,
  • materiały e-learningowe,
  • materiały instruktażowe,
  • materiały marketingowe,
  • materiały multimedialne,
  • normy techniczne,
  • opisy i specyfikacje techniczne maszyn i urządzeń,
  • rysunki CAD,
  • specyfikacje inżynieryjne,
  • zestawienia materiałów,

Tłumaczenia techniczne, co zawierają?źródło: lingualab.pl

Dodatkowo tego typu dokumenty często zapisywane są w nieedytowalnych formatach lub w specjalistycznych programach typu AutoCad. Tłumacz musi potrafić płynnie posługiwać się wszystkimi technicznymi programami, aby równie płynnie wykonać swoją prace. Ponadto warto aby wiedział czym jest, i umiał korzystać z usług takich jak na przykład DTP. Umysł ścisły i umiejętności analityczne są w stanie dać tłumaczowi przewagę nad konkurencją w tłumaczeniach technicznych. Poza tym musi oczywiście posiadać cechy standardowego tłumacza. I tak nie trzeba chyba przypominać o tym że konieczna jest tu znajomość języka ojczystego i języka obcego. I nie mowa tu o znajomości w stopniu komunikatywnych, a o PERFEKCYJNEJ znajomości wraz z panującymi w obu językach zasadami, ortografią, gramatyką i specjalistycznym słownictwem charakterystycznym dla tłumaczonego dokumentu. Technika to bardzo obszerna dziedzina zawierająca w sobie trochę budownictwa, trochę motoryzacji, trochę automatyki, trochę robotyki, a trochę nowinek technologicznych i informatycznych.

Tak obszerny temat w stopniu perfekcyjnym rzadko jest możliwy do opanowania. I tu na pomoc przychodzi idea biur tłumaczeń, takich jak Lingua Lab, które łączą w sobie specjalistów z wielu dziedzin. Daj to możliwość kilkukrotnej weryfikacji projektu pod okiem różnych specjalistów i przejrzenia go pod kątem merytorycznym i językowym.

Udostępnij znajomym:

dodaj na Facebook prześlij przez Messenger dodaj na Twitter dodaj na LinkedIn

PRZERWA NA REKLAMĘ
Czytaj prasę w PDF

Najnowsze w dziale :

Biuro serwisowe - nowoczesna alternatywa dla wirtualnego biura w Niemczech

artykuł sponsorowany
Coraz więcej przedsiębiorców działających na rynkach zagranicznych poszukuje rozwiązań, które pozwolą im funkcjonować elastycznie i bez zbędnych formalności. Jednym z takich rozwiązań jest biuro serwisowe – nowoczesna alternatywa dla klasycznego modelu wirtualnego biura w Niemczech. To opcja, która łączy prestiż adresu z realną przestrzenią do pracy, obsługą administracyjną i gotową infrastrukturą biurową.

5 błędów przy projektowaniu kogo, które kosztują firmy klientów

artykuł sponsorowany
Wielu przedsiębiorców traktuje logo jako mały szczegół, dodatek do wizytówki czy strony internetowej. Tymczasem to właśnie ono często jest pierwszym elementem, który widzi potencjalny klient. Logo to nie tylko znak graficzny, ale punkt wyjścia do budowania zaufania, wiarygodności i profesjonalnego wizerunku.

Pismo, którego nie da się przeczytać. Wystawa SEMIOGRAFIA w przestrzeni BULVARY

Karina Gall-Spryś
Do 30 września trwa wystawa „SEMIOGRAFIA. Modele języka nieczytelnego. Laboratorium znaku i języka” autorstwa Moniki Aleksandrowicz. Można obejrzeć ją na wrocławskich BULVARach, które stają się coraz ciekawszym punktem na kulturalnej mapie miasta.

Podobne artykuły:

Nano-Stretch: Jak SMMASH Tworzy Ubrania, Które Podążają za Tobą

artykuł sponsorowany
Wieloletni sport, a wraz z nim - ogomna ilość potu rozlanego na zawodach, treningach, a także trasach biegów terenowych, przeszkodowych czy ulicznych. Wszystkie te zmagania przekonały nas, z jakimi wyzwaniami zmagają się zawodnicy (profesjonaliści oraz amatorzy) różnych dyscyplin sportowych. Nasze śledztwo nie było bezcelowe.

Dlaczego pozycjonowanie stron internetowych jest ważne?

artykuł gościnny
Pozycjonowanie stron internetowych obejmuje wiele działań, które pozwalają na osiągnięcie zadowalających efektów, w postaci wysokich pozycji w wyszukiwarce google. Wśród nich możemy wymienić: tworzenie treści istotnych dla użytkowników i wyszukiwarki, poprawianie szybkości ładowania strony czy dostosowanie słów kluczowych. Wszystkie wyżej wymienione działania zostały zaprojektowane tak, aby sprostać potrzebom użytkowników wyszukiwarek oraz algorytmów wyszukiwarek.

Jak wybrać pierwszy wózek dziecięcy?

babyland.pl
Spodziewając się dziecka, rodzice muszą podjąć jedną z ważniejszych decyzji, jaką jest zakup odpowiedniego wózka dziecięcego. Rodzice decydujący się na wybór odpowiedniego wózka koniecznie muszą ustalić, jaki wózek będzie potrzebny, by jak najlepiej wpasował się w potrzeby dziecka i rodziny. Idealny wózek powinien być praktyczny, ułatwiać codzienność młodych rodziców, który łatwo złożyć, przenosić, powinien zająć niewiele miejsca. [artykuł sponsorowany]

Systemy wystawiennicze

Retio
Targi, konferencje oraz szkolenia to tylko kilka z wydarzeń, które mogą wymagać tego, aby postawić tam systemy wystawiennicze. Warto jednak zastanowić się nad rozwiązaniami, które będą dobre do zastosowania w odpowiedniej sytuacji. [materiał zewnętrzny]

praca w mediach

Wydawca, redaktor
praca stacjonarna i online Dziennikarz, reporter
oferty mediów lokalnych, regionalnych i ogólnopolskich Grafik, Social Media, SEO, reklama
Warszawa • Białystok • Bydgoszcz • Gdańsk • Katowice • Kielce • Kraków • Lublin • Łódź • Olsztyn • Opole • Poznań • Rzeszów • Szczecin • Toruń • Wrocław • Zielona Góra • Praca zdalna Więcej

reklama

Drones. For PRO. On discount

dołącz do nas

Facebook LinkedIn X Twitter TikTok Instagram Threads Youtube Google News Blue Sky Social RSS

Reporterzy.info - internetowy magazyn medioznawczy. Świat komunikacji od kuchni. Media, dziennikarstwo, PR i marketing. Dane, raporty, analizy, porady. Historia i rynek, prawo, fotografia, oferty pracy.




Sklep reportera

Sklep reportera

Niedrogie laptopy, notebooki i netbooki
Niedrogie laptopy, notebooki i netbooki
do pisania
Cyfrowe lustrzanki i aparaty kompaktowe
Cyfrowe lustrzanki i aparaty kompaktowe
dla fotoreportera
Książki i e-booki o mediach
Książki i e-booki o mediach
do czytania
Drony wideo i latające kamery
Drony wideo i latające kamery
dla pilota
Gimbale do stabilizacji wideo
Gimbale do stabilizacji wideo
dla operatora
Oprogramowanie i aplikacje
Oprogramowanie i aplikacje
dla twórców
więcej produktów


zajrzyj na nasz 👉 Youtube

Zobacz więcej 👇
#59sec REPORT SHORTS
gazety w PDF i epub

Czytaj gazety w PDF i EPUB

Okładka Fakt
Fakt
Okładka Newsweek Polska
Newsweek Polska
Okładka O Czym Lekarze Ci Nie Powiedzą
O Czym Lekarze Ci Nie Powiedzą
Okładka Przegląd Sportowy
Przegląd Sportowy
Okładka Świat Motocykli
Świat Motocykli
Okładka Wiedza i Życie
Wiedza i Życie
więcej e-gazet

Reporterzy.info

Dla głodnych wiedzy

Nasze serwisy

Współpraca


© Dwornik.pl Bartłomiej Dwornik 2oo1-2o25