Tłumaczenia pisemne - rodzaje i podział
translationstreet.pl
fot. translationstreet.plTłumaczenia przysięgłe i zwykłe
Tłumaczenia pisemne zwyczajowo dzieli się na przekłady zwykłe oraz uwierzytelnione. Tłumaczenia przysięgłe to specjalna grupa przekładów pisemnych, której realizacją zajmować się mogą jedynie tłumacze posiadający specjalne uprawnienia nadane im przez Ministra Sprawiedliwości. Tłumaczenia przysięgłe od zwykłych przekładów różnią się dwoma elementami - posiadają moc prawną, a tłumacz bierze pełną odpowiedzialność prawną za wykonaną przez siebie pracę tłumaczeniową. Tłumaczenia uwierzytelnione są zwykle wykorzystywane w sądach oraz urzędach, gdzie do dochodzenia swoich praw wymagany jest przetłumaczony dokument z mocą prawną.
Tłumaczenia zwykłe nie mają mocy prawnej właściwej przekładom przysięgłym, aczkolwiek ich jakość oraz poprawność nie różni się niczym od tłumaczeń przysięgłych. Tłumaczenia pisemne zwykłe najczęściej realizowane są w sytuacjach, kiedy nie ma obowiązku przedstawienia przekładu przysięgłego, a ich popularność wynika także z niższej ceny realizacji - tłumaczenia przysięgłe ze względu na odpowiedzialność tłumacza oraz jego uprawnienia są wyceniane wyżej od przekładów zwykłych. Warto także wiedzieć, że każdy przekład już po wykonaniu może zostać dodatkowo uwierzytelniony, co nadaje mu moc prawną oraz wszystkie właściwości tłumaczenia przysięgłego.
Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne
Tłumaczenia pisemne możemy podzielić nie tylko ze względu na moc prawną przetłumaczonego dokumentu, ale także charakter oraz tematykę oryginalnego tekstu. Wśród tłumaczeń pisemnych wyróżniamy zasadniczo przekłady zwykłe oraz tłumaczenia specjalistyczne. Przekłady zwykłe to wszystkie teksty i dokumenty, do których przełożenia na wybrany język obcy nie jest wymagana kierunkowa lub branżowa wiedza ani specjalistyczne wykształcenie tłumacza. Tłumaczenia zwykłe obejmować mogą m. in. artykuły lifestylowe, korespondencję prywatną i firmową oraz inne teksty pisane prostym i zrozumiałym dla przeciętnego człowieka językiem.
Zupełnie inaczej sytuacja wygląda natomiast w przypadku tłumaczeń specjalistycznych. Są to bardzo wymagające tłumaczenia pisemne, których realizacją zajmować się mogą wyłącznie tłumacze-specjaliści z danej dziedziny. Specjalistyczne tłumaczenia pisemne są zwykle nasycone branżową terminologią, mają specyficzny układ oraz wymagają od realizującego je tłumacza znacznie większego zaangażowania do ich prawidłowego wykonania. Tłumaczenia specjalistyczne obejmują przekłady z takich dziedzin, jak m. in. prawo, medycyna, farmacja, ekonomia, przemysł, budownictwo, energetyka, informatyka, literatura i wiele innych.
PRZERWA NA REKLAMĘ
Najnowsze w dziale :
Branding i rebranding marki: Kompletny przewodnik po sztuce kreowania tożsamości
artykuł sponsorowany
Branding to więcej niż logo czy kolor firmowy – to serce Twojej marki i język, którym przemawia do świata. Dowiedz się, jak zbudować spójną tożsamość, która wyróżni Cię na tle konkurencji i zapadnie w pamięć klientów. Ten przewodnik pokaże Ci, czym jest skuteczny branding i kiedy warto sięgnąć po rebranding, by Twoja firma pozostała autentyczna i nowoczesna.
Jak reklama wizualna wpływa na sprzedaż i konwersję?
artykuł sponsorowany
Nie wiem, czy też tak masz, ale ja często łapię się na tym, że decyzję o zakupie podejmuję po… jednym spojrzeniu. Nie dlatego, że przeczytałem opis produktu, tylko dlatego, że coś w grafice "kliknęło". Kolor, kompozycja, emocja - wszystko to potrafi zadziałać szybciej niż jakiekolwiek słowa. Właśnie na tym polega magia reklamy wizualnej.
9 najlepszych narzędzi HR do automatyzacji procesów kadrowych [2025]
artykuł sponsorowany
Automatyzacja procesów HR w 2025 roku to już nie przyszłość, lecz codzienność. Firmy coraz częściej sięgają po nowoczesne narzędzia, które pozwalają oszczędzić czas, zredukować błędy i zwiększyć efektywność pracy działów personalnych.
Podobne artykuły:
Jaką kartę pamięci wybrać do aparatu?
scentre.pl
Każdy aparat fotograficzny należy wyposażyć w kartę pamięci. To niezbędne do przechowywania zdjęć i filmów, tworzonych przy pomocy sprzętu. Pojemność nie jest jedynym kryterium, które należy wziąć pod uwagę, wybierając kartę pamięci do aparatu. Na co jeszcze należy zwrócić uwagę, kupując to akcesorium? Jakie rodzaje kart pamięci są dostępne na rynku? O tym przeczytacie w naszym artykule! [artykuł sponsorowany]
Efektywna i tania reklama internetowa ze SPOKEO
spokeo.pl
SPOKEO to ogólnopolska baza danych, która umożliwia wieloaspektowe wyszukiwanie niezbędnych informacji o podmiotach gospodarczych działających w różnych branżach. Wystarczy uzupełnić wybrane przez siebie kryterium, aby otrzymać wiadomość zwrotną z zestawem danych umożliwiającym skontaktowanie się z danym przedsiębiorstwem. [artykuł sponsorowany]
E-booki dla Ukrainy
Reporterzy.info polecają
Najdłużej działający w Polsce portal historyczny, Histmag.org organizuje akcję wspierającą Ukrainę. Ty też możesz pomóc.
Wiejskie szkoły mają potencjał. Dużo większy, niż tylko oświata
artykuł partnera
Mała szkoła nie musi być miejscem jedynie generującym koszty dla gminy. Niewielkim miejscowościom może wręcz dać rozwojowy impuls. Współpraca gospodarnego samorządu ze sprawnym, doświadczonym partnerem otwiera nowe możliwości.





























