Tłumaczenia pisemne - rodzaje i podział
translationstreet.pl
fot. translationstreet.plTłumaczenia przysięgłe i zwykłe
Tłumaczenia pisemne zwyczajowo dzieli się na przekłady zwykłe oraz uwierzytelnione. Tłumaczenia przysięgłe to specjalna grupa przekładów pisemnych, której realizacją zajmować się mogą jedynie tłumacze posiadający specjalne uprawnienia nadane im przez Ministra Sprawiedliwości. Tłumaczenia przysięgłe od zwykłych przekładów różnią się dwoma elementami - posiadają moc prawną, a tłumacz bierze pełną odpowiedzialność prawną za wykonaną przez siebie pracę tłumaczeniową. Tłumaczenia uwierzytelnione są zwykle wykorzystywane w sądach oraz urzędach, gdzie do dochodzenia swoich praw wymagany jest przetłumaczony dokument z mocą prawną.
Tłumaczenia zwykłe nie mają mocy prawnej właściwej przekładom przysięgłym, aczkolwiek ich jakość oraz poprawność nie różni się niczym od tłumaczeń przysięgłych. Tłumaczenia pisemne zwykłe najczęściej realizowane są w sytuacjach, kiedy nie ma obowiązku przedstawienia przekładu przysięgłego, a ich popularność wynika także z niższej ceny realizacji - tłumaczenia przysięgłe ze względu na odpowiedzialność tłumacza oraz jego uprawnienia są wyceniane wyżej od przekładów zwykłych. Warto także wiedzieć, że każdy przekład już po wykonaniu może zostać dodatkowo uwierzytelniony, co nadaje mu moc prawną oraz wszystkie właściwości tłumaczenia przysięgłego.
Tłumaczenia zwykłe i specjalistyczne
Tłumaczenia pisemne możemy podzielić nie tylko ze względu na moc prawną przetłumaczonego dokumentu, ale także charakter oraz tematykę oryginalnego tekstu. Wśród tłumaczeń pisemnych wyróżniamy zasadniczo przekłady zwykłe oraz tłumaczenia specjalistyczne. Przekłady zwykłe to wszystkie teksty i dokumenty, do których przełożenia na wybrany język obcy nie jest wymagana kierunkowa lub branżowa wiedza ani specjalistyczne wykształcenie tłumacza. Tłumaczenia zwykłe obejmować mogą m. in. artykuły lifestylowe, korespondencję prywatną i firmową oraz inne teksty pisane prostym i zrozumiałym dla przeciętnego człowieka językiem.
Zupełnie inaczej sytuacja wygląda natomiast w przypadku tłumaczeń specjalistycznych. Są to bardzo wymagające tłumaczenia pisemne, których realizacją zajmować się mogą wyłącznie tłumacze-specjaliści z danej dziedziny. Specjalistyczne tłumaczenia pisemne są zwykle nasycone branżową terminologią, mają specyficzny układ oraz wymagają od realizującego je tłumacza znacznie większego zaangażowania do ich prawidłowego wykonania. Tłumaczenia specjalistyczne obejmują przekłady z takich dziedzin, jak m. in. prawo, medycyna, farmacja, ekonomia, przemysł, budownictwo, energetyka, informatyka, literatura i wiele innych.
PRZERWA NA REKLAMĘ
Najnowsze w dziale :
Pozycjonowanie - cennik a zakres działań SEO: za co faktycznie płaci firma
artykuł sponsorowany
Pozycjonowanie stron internetowych bardzo często oceniane jest przez pryzmat ceny miesięcznej, bez głębszego zrozumienia, co faktycznie kryje się za ofertą SEO. Tymczasem cennik nie jest prostą tabelą usług, lecz odzwierciedleniem zakresu prac, kompetencji zespołu oraz realnego zaangażowania w rozwój widoczności i sprzedaży klienta.
Strategie SEO, które odeszły w zapomnienie - DevaGroup a zmiany SEO w ciągu 20 lat ich działalności
artykuł sponsorowany
Jeśli chcemy zrozumieć, dokąd zmierza SEO, warto najpierw spojrzeć wstecz. Szczególnie na te strategie, które kiedyś dominowały w branży, a dziś leżą na cyfrowym cmentarzysku. Agencja DevaGroup, będąca obecnie w TOP 3% najlepszych agencji w Polsce, która stawiała swoje pierwsze kroki w 2005 roku, była świadkiem, ale i aktywnym uczestnikiem tej fascynującej ewolucji.
Głosówki w Gadu-Gadu. GG łączy pokolenia
artykuł gościnny
Polski komunikator internetowy GG udostępnił użytkownikom możliwość nagrywania wiadomości głosowych, tzw. “głosówek”. To kolejny etap rozwoju kultowej polskiej marki, która zmienia się w kierunku multimedialnej platformy komunikacyjnej. Jest też świąteczny spot o ponadczasowym przekazie.
Podobne artykuły:
Rolki Reggae Rajd pod patronatem Reporterzy.info
BARD
Dwa wielkie serducha, cztery pary rolek, dwanaście kółek, dwadzieścia dni, TYSIĄC kilometrów. Agata i Wojtek Miszewscy, małżeństwo rasta-wariatów z Oleśnicy na Dolnym Śląsku, ruszają na najbardziej zwariowany projekt charytatywny tego roku - Rolki Reggae Rajd. Wyprawę na rolkach ze Zgorzelca na Ostróda Reggae Festival.
Agencja content marketing – czym jest i co oferuje?
Artykuł sponsorowany
Dzięki współpracy z agencją content marketingową uzyskasz fachową pomoc w tworzeniu po-prawnych treści dopasowanych do indywidualnych potrzeb Swojej działalności. Grono profesjona-listów tworzących zespół pracowników agencji zajmie się umiejętnym połączeniem tekstu z cela-mi biznesowymi. Przyjrzyjmy się zatem istocie działania agencji content marketingowej i oceńmy jej przydatność.
Influencer marketing – potęga autentyczności w świecie cyfrowej reklamy
artykuł sponsorowany
W świecie, w którym social media rządzą uwagą milionów ludzi, marki nie mogą już ignorować siły, jaką niesie ze sobą influencer marketing. To coś więcej niż tylko współpraca z popularnymi twórcami – to sztuka opowiadania historii, budowania zaufania i realnego wpływania na decyzje zakupowe swoich odbiorców.
Na czym polega praca notariusza?
artykuł sponsorowany
Notariusz jest jednym z zawodów, którego korzenie sięgają starożytności, i z pewnością będzie nadal potrzebny za setki lat. Stanowisko to oznacza osobę upoważnioną przez władze państwowe do poświadczania i nadawania mocy prawnej konkretnym faktom. Jak rozwijał się zawód notariusza przez wieki i jaką pomoc możemy uzyskać w kancelarii notarialnej?






























