Co obejmuje lokalizacja tłumaczeń marketingowych?
artykuł sponsorowany

Dlaczego lokalizacja tłumaczenia marketingowego jest tak ważna?
Stworzenie treści marketingowych, które odzwierciedlają usługi proponowane przez firmę, zainteresują odbiorców oraz spełniają oczekiwania klientów nie jest wcale łatwym zadaniem. Chwytliwe nagłówki czy interesująca grafika często nie wystarczą. Warto skorzystać z usługi lokalizacji. Polega to na dopasowaniu przekazu do danej kultury kraju, a nawet konkretnego regionu.
Takie dostosowanie treści może przyciągnąć potencjalnych klientów, wzbudzić ich większe zainteresowanie, zwiększyć rozpoznawalność marki, a nawet zbudować zaufanie. Celem przygotowania treści pod względem potrzeb danego kraju jest stworzenie spójnej komunikacji, która będzie autentyczna, zrozumiała i atrakcyjna dla odbiorcy w danym kontekście kulturowym.
Firmy takie jak dogadamycie.pl proponują dostosowanie treści do kultury danego kraju, którym zajmuje się native speaker, a nie tradycyjny tłumacz. To osoba posługująca się danym językiem na co dzień. Temat kultury, obyczajów, zwyczajów, a nawet poczucia humoru – nie jest mu obcy. Doskonale zna też zasady językowe, więc łatwiej mu stworzyć poprawną treść pod tym względem.
Na czym polega lokalizacja językowa treści marketingowych?
Tłumaczenia marketingowe powinny obejmować wszelkiego rodzaju treści skierowane do potencjalnych klientów. Dotyczy to zarówno opisów usług, jak i haseł na grafikach reklamowych. Wszystkie z nich powinny być starannie zaprojektowane, wpisujące się w wartości danej firmy oraz przygotowane ich w języku ojczystym i przetłumaczone z myślą o całej strategii komunikacji marki.
Lokalizacja tłumaczenia powinna obejmować takie treści jak:
- opis produktu lub usługi na stronie internetowej,
- proces zakupu produktu w sklepie internetowym (cała ścieżka klienta, od dodania do koszyka aż po potwierdzenie płatności),
- broszura lub ulotka reklamowa,
- wpis w social mediach,
- baner reklamowy,
- główne hasło reklamowe firmy,
- komunikacja zewnętrzna marki z innymi podmiotami w zakresie współpracy B2B.
Dodatkowo wiele firm, podobnie jak dogadamycie.pl, przygotowuj adaptację grafiki czy też materiały audio uwzględniające lokalizację.
Lokalizacja materiałów multimedialnych – komu to zlecić?
Lokalizacja materiałów multimedialnych powinna być zlecona osobie, która doskonale zna lokalną kulturę mieszkańców danego regionu. Do tego nie może być błędów językowych czy literówek, które mogą odstraszyć klientów od skorzystania z usług danej firmy. Tłumaczenie powinno być przygotowane z pełną dokładnością, zaangażowaniem i spójnością z całą strategią marketingową. Właśnie dlatego warto zlecać różnego rodzaju treści tej samej, zaufanej osobie.
Lokalizacją zajmują się takie firmy jak dogadamycie.pl. Biuro tłumaczeń gwarantuje wysoką jakość przygotowania przekładów, co jest potwierdzone normą ISO PN-EN 17100:2015. W dodatku, oprócz zwykłego tłumaczenia, firma proponuje kilka opcji do wyboru. Pierwszą z nich jest sprawdzenie treści w konkretnej tematyce (branży), aby jak najlepiej dopasować przekaz do danej grupy odbiorców. Drugą jest wykonanie tłumaczenia właśnie z lokalizacją. Dużym plusem jest dedykowany opiekun dla klienta i szybkość wykonywania usług, co może być w skrajnych przypadkach niezbędne do realizacji celów marketingowych.
PRZERWA NA REKLAMĘ
Najnowsze w dziale :
Jak może wyglądać nowoczesna edukacja finansowa dla najmłodszych?
materiał partnera
Ponad 700 dzieci z Wrocławia, Gdańska, Poznania, Lublina i Rękus wyruszy na wakacje z nową wiedzą finansową. To ważne, bo - jak pokazują badania - potrzebują jej już pięciolatki, a tylko troje na czworo dzieci w tym wieku rozmawia o pieniądzach ze swoimi najbliższymi.
Polski komunikator GG planuje europejską ekspansję
artykuł gościnny
GG (dawniej Gadu-Gadu) zaprasza internautów i inwestorów do wspólnego tworzenia nowego rozdziału w 25-letniej już historii polskiego komunikatora. Wkrótce każdy będzie mógł zostać akcjonariuszem kultowej marki ze słoneczkiem. Rozpoczęła się prekampania spółki Fintecom S.A.
Przebodźcowani uczniowie? Szkoła posadziła im las
materiał partnera
Statystyczny uczeń codziennie dostaje 5 razy więcej bodźców niż jego rodzice w jego wieku i aż 25 razy więcej od swoich dziadków. Nawet dorośli często nie radzą sobie z takim obciążeniem. A - jak podkreślają pedagodzy - dzieci w ogóle nie znają innego świata. W Poznaniu testują właśnie unikalną w skali Polski koncepcję. Wyciszyć i zrelaksować dzieci w lesie. Szkolnym. W sercu miasta.
Podobne artykuły:
Strona internetowa czy mobilna aplikacja?
RAB
Po roku 2010 mobilne aplikacje zyskały na popularności. Startupy typu Snap czy Taxify były synonimem słowa „app”, które silnie kierowało nas w stronę wyłącznie mobilnego oprogramowania. Mobilna gorączka była wszechobecna. Obecnie mamy rok 2020, a obsesja na punkcie aplikacji mobilnych trochę ucichła, natomiast zagwozdka przedsiębiorców co zbudować najpierw – witrynę internetową czy aplikację mobilną, została. [materiał partnera]
Co obejmuje lokalizacja tłumaczeń marketingowych?
artykuł sponsorowany
W pełni zrozumiały opis stronie internetowej, branżowe wpisy w mediach społecznościowych, hasła reklamowe, przygotowanie broszur czy ofert na rynek zagraniczny powinny być potraktowane znacznie poważniej niż jako zwykłe tłumaczenie.
Zakładanie spółki handlowej. Czy to aż tak trudne?
merkury.online
Coraz częściej przedsiębiorcy chcąc rozpocząć działalność gospodarczą, zastanawiają się czy aby nie założyć spółki. Taka forma działalności niesie za sobą szereg udogodnień jak i utrudnień. Jaką więc spółkę wybrać? Co będzie optymalnym wyborem? Ile czasu i jakie są warunki i wymogi dla danej spółki? [artykuł sponsorowany]
Jak zwiększyć sprzedaż i konwersję w swoim sklepie internetowym?
artykuł sponsorowany
Celem każdego przedsiębiorcy jest maksymalizowanie zysków. Jak osiągnąć ten cel? Zwiększanie sprzedaży i konwersji w sklepie internetowym to duże wyzwanie, ponieważ na rynku panuje ogromna konkurencja. Trzeba sięgać po skuteczne narzędzia i wdrożyć efektywną kampanię reklamową.